|
أشعار وقصائد زهرة القصائد ونظم الأشعار - شعر شعبي - شعر فصيح - شعر نبطي - إبداع الشعراء - إبداع الشعر - دواوين شعر وقصائد مختارة |
|
أدوات الموضوع |
21-01-22, 01:32 PM | #1 | ||
هيئة دبلوماسية
رقم العضوية : 11600
تاريخ التسجيل : Sep 2008
عدد المشاركات : 5,747
عدد النقاط : 10
|
قصائد مترجمه حسين يعقوب الحمداني
[B][/B]Bagdad
I såsrenes antal som er utallige Bærer du stadig histoen ... din humantet sag Og din kærlighed strømmer ...to folder vander livet ................... Bagdad Oh nat oh fletning to frisker folder flyder sommen med briser bevæger sine ,breder ,er dens vagter ... deres øjner i din lune sover ikke groønne i din morgen ... det sortes land og din nat er opsøgernes veje, dien floder munding leder dem og Al-mustansiria ”s lamp” s lys til de studerende dine fletninger flyder s i dine flod”s indre dine forfattere og kunstnere væver historien ef dem deres inspiration og tålmodighed dine civilsationer bliver i Mousel , Alhader og Al-hadbaa vander de hængene haver og Albidaa og Gilgamesh giver stadig historien evigheds epos og Soumaer i Dhi-qar spreder sin tørst trods hede og angribernes hed modstandsdygtige Al-farshi”s stene det Al-lubban som var vendet af din Eurat”s vand var bestandigt i tusindvis af år vi skal væve af dine fletninger dien sårs bindinger Bagdad ...dine civilisationer ... den glorvædighed ... din humanitet Og dine floders strækkning vores evighed”s sag ........ Alretag Bagdad بغداد ياليلٌ ياجديلة ممشطةُ ضفائرُك نهرا فراتِ ينسابان معَ الأنسام يحركان ظفافها أشجارا وحقولا عشاقُ ليلك حراسها ... عيونهم في هواك لا تنام خضراء في صبحك أرض السواد" وليلك دروب القاصدين يقودهم مصب نهريك ِ وأضويةُ سراجُ المستنصرية " للدارسين جدائلك المنسابة في بطن نهرايكِ كتابك وفنانوكِ ينسجون منها للتاريخ ألهامهم وصبرهم بقيت حضارتك مرتوية ُ في موصل الحضر والحدباء " تسقي جنائن بابل والبدعة" وكلكامش " بعدَ يسل للتاريخ ملحمة الخلود سومر في ذي قار هناك تشتت عطشها رغم القيظ وحقد الغزاة صامدة أحجار الفرشي" فقد صمد اللَبنٌ" المسقس من ماء فراتك آلاف السننين سننسج من جدائلك ضمادات جرحك بغداد .. حضارتك .. مجدك .. أنسانيتك وأمتداد نهريك قضيتنا الخالدة . " كوبن هاكن 5-3-05 "أرض السواد وصفة أرض العراق بأرض السواد لكثافة الأرض بالخضار ولخصوبتها . "المستنصرية أول جامعة أنشئت بعهد الدولة العباسية منض حوالي 850عام جمعت المئات من طلاب العلم من جميع أنحاء العالم وكانت فيها اقسام للترجمة لجميع لغات العالم آنذاك. "الحدباء مأذنة اسلامية تاريخيه تميزة ببنائها المائل وطرق العود لأاعلى المأذنه بطرق لم شهدها العالم من قبل , بنيت عام 950 ميلادية " البدعه عاصمة تأريخية لحضارة أكد العظيمة من قبل 2750 عام قبل الميلاد. "ذي قار المدينة الخامسة بالمساحة والسكان شهدت فيها قيام أول وأكبر وأقدم حضارت العالم سومر 8500 سنه قبل االميلاد ثم حضارة أور ,ثم حضارة أكد . "كلكامش البطل الأسطوري كتبة عنه أول ملحمة أسطورية في زمن الحضارة الأكدية في ذي قار من قبل 2750-2350 عام قبل الميلاد . " الفرشي نوع من أنواع الحجارة المصنوعه لأغراض البناء آنذاك . " الّلبِن أقدم أنواع الحجارة المستخدمة في البناء عبارى عن أعواد من القش والقصب والبردي ممزوجة بالطين تجفف ثن تستخدم للبناء تتصف بقوتها . ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: Kalender I et spørgsmål kalenderen ikke kan svare på hvor er jeg ? jeg leder after mig i morgen og finder mig blandt siderne. Kalender Vers som ikke er færdige aflyste afialer Og andre ... Underskrifter af strålende af navne Ikke tydeligt .. de har skrev det hurtigt .. Smilende .. kan jeg huske .. Møde mindes .. Kærligheds ord Adresser Og numer til telefoner som aldrig ringer Den fortalte mig at året var forbi Jer køber en til Og ser tilbage og fornyr mig selv i mine papirer Jeg vil beholde det Samle det hele .. mine detaljer På linier i min lomme Jeg ved ikke præcis hvem er i lommen på hvem ? Kalender .. Bagdad 1998 مفكرة أبيات شعر لم تكمل مواعيد ملغية وأخرى ... تواقيع لأسماء لامعة غير واضحة ..كتبوها مسرعين .. مبتسمين أتذكر ذكرى لقاء كلمات حب عناوين أرقام هواتف لا ترن أخبرتني بأن العام أنتهى متى تشتري واحدة أخرى .هي لاتعلم .. لأعود فأجدد نفسي على أوراقي سوف أحتفظ بها أجمعها كلها أجزاىي على سطور في جيبي لا أعلم بالضبط ...؟ من في جيب من ..؟ مفكرة بغداد ...1998 .................................................. ............................................... Der er ingen stilhed i stilhed Tingene talte i stilhed og fandt at der ikke er nogen stilhed i stilstand Der er ingen stilder i stilhed der finder det ikke haverne og stirrende øjne til sig selv tænker i stilhed stilheden hæver sig over all kommende stemmer fra væggens ekko besvarer hans spørgsmål hendes sjælden læde kysser med tegn og dugdråber tørrer ind efter morgenen .. i stilhed i stilhed kommer for alle lyde væggens ekko du kan ikke finde det på kunstners fjer farvers blanding malerire.. taler i mørket under belysninger i stilhed tøjet er hængt op keder sig ikke af sin stilhed og farvre bliver talende i det og kjolens kant med vinden .. i stilhed fuglen spreder vinger ror i vinden slår stilhed itu ingen tegn for dens skygge .. men den fylder himlen følger efter skyen de afsejlede skibe fjernt, fjernt bryder stilhed i røgens søjler .... . لاصمت في الصمت لاتجده في الحدائق والعيون المحدقة لنفسة يفكر بصمت علا صمته على كل الأصوات القادمة من.. صدا الدار تجيبه على أسئلته شفاهها النادية , تقبل بأثر وقطرات الندى تجف بعد الصباح ..بصمت صمت سبق كل الأصوات القادمة من صدى الجدار لا تجده ُ على ريشة الفنان مزج الألوان اللوحات تتكلم في الظلام تحت الأضواء .. بصمت الأزياء معلقة.. لاتمل من صمتها الألوان فيها تتكلم ُ وأطراف الثوب مع الريح ... بصمت الطير يفرش جناحيه يجذف في الريح يكسر الصمت لا أثر لظلهِ لكنهُ يملأُ السماء سار خلف الغيوم والسفن المغادرة بعيدا بعيدا ... تكسر الصمت بأعمدة الدخان .... ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, Tid hvem vælger vi eller minutter vp lever begge denne tid men vi dør ud og tiden fortsætter det er en enkel chance fer hver af as men tiden forbliver tiden til alle for mig og andre og for andre muligheder budre .. baghdad1997 الدقائق هي الوحدات القليقلةمن الزمن وكلاهما يمران علينا مسرعين. زمن أيهما يختار نحن أم الوقت كلنا نعيش ذلك الزمن ولكننا ننطفيء ويستمر ذلك الزمن هي فرصة واحدة لكل منا ولكنه باق زمن ُ للكل لي وللأخرين ولأختيارات أخرى أفضل بغداد 1997 ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, Røg Røger er alle steder og teden er ens øg der er ikke mere plads til visioner . kommende røg ingen tegn på brand ingen høje råb ingen aske hvor kan asken komme fra ? fra hvilken tid ? mennesker på vejene gående ..!! bærer resten af møbler der minder om at de har forladt et sted som de har .. levet i røgens tunge på de gående og deres klæder og vognene vejene nytter ikke mere .. ..havene Sommerfuglene som vi ikke mere kan se Kan ikke mere friste os glædeligt da røget har gemt dem ... Baghdad1998 دخان الدخان في كل مكان والزمان واحد لم يعد مجال للرؤيا دخان دخان قادم لا أثر لحريق لا صراخ يعلو لا رماد ... من أين يأتي الرماد ... من أي زمن ؟ أناس على الطرقات .. يسيرون يحملون بقايا أثاث بها يتذكرون ..... اِنهم غاروا مكانا كانوا فيه ..يعيشون لسان دخان على الملابس والمارة والعربات لم تعد تغرينا بفرح تلك الفراشات ....الحدائق لم تعد تغرينا بفرح تلك الفراشات التي لم نعد نراها فقد أخفاها الدخان . بغداد 1998 ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, Maleri Tegnning og farver og kunstners fjer en drom kræver at blive ved og leve i billedet indtil vi forstår det . du må ikke dømme maleriet er ikke færdigt endnu i samme farve alle tegner kig på dette mørke hjørne det er bag ved solen linierne strækker sie ikke lige som alle andre malerier de forbinder sig sammen bag ved mit maleri de strækker sig til dig den kommende ide bliver fuldendt med dig ved farvernes blanding udsender dig et håb for de mindste om at blive foran maleriet en længere periode ...og ander For at ikke lukke udstillingen Og en anden gang Skifter vi væggen .... Bagdad1998
التعديل الأخير تم بواسطة حسين الحمداني ; 21-01-22 الساعة 01:55 PM
سبب آخر: قصائد مترجمة حسين يعقوب الحمداني
|
||
21-01-22, 01:49 PM | #2 | ||
هيئة دبلوماسية
رقم العضوية : 11600
تاريخ التسجيل : Sep 2008
عدد المشاركات : 5,747
عدد النقاط : 10
|
رد: قصائد مترجمه حسين يعقوب الحمداني
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Maleri Tegnning og farver og kunstners fjer en drom krأ¦ver at blive ved og leve i billedet indtil vi forstأ¥r det . du mأ¥ ikke dأ¸mme maleriet er ikke fأ¦rdigt endnu i samme farve alle tegner kig pأ¥ dette mأ¸rke hjأ¸rne det er bag ved solen linierne strأ¦kker sie ikke lige som alle andre malerier de forbinder sig sammen bag ved mit maleri de strأ¦kker sig til dig den kommende ide bliver fuldendt med dig ved farvernes blanding udsender dig et hأ¥b for de mindste om at blive foran maleriet en lأ¦ngere periode ...og ander For at ikke lukke udstillingen Og en anden gang Skifter vi vأ¦ggen .... Bagdad1998 لوحة الرسم ورشة تبدا من النفس حلم يستدعي الأسترسال والعيش في الصورة حتى نفهمها .. لوحة لاتحكم اللوحة لم تكمل بعد بنفس الألوان الكل يرسم أنظر الى تلك الزاوية المعتمة اِنها خلف الشمس الخطوط تمتد ليس ككل اللوحات اِ نها تتصل ببعضها خلف لوحتي تمتد اِليك تكمل معك تلك الفكرة القادمة من مزج الألوان تبعثك أملا على الأقل لتبقى أمام اللوحة فترة ..... أطول ......واَخرون حتى لايغلق المعرض ومرةُ أخرى نستبدل الجدار .. ,,,,,بغعداد1998,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, .................................................. .................................... Maskinen Vi lever i maskinens tid Hvordan bevarer vi fأ¸lelser ivores fأ¸lsomhed langt Fra maskinen. Mekanisk dejlig stemme rolig musik hvor kan mennesker samle fأ¸lelser ? det er det mest vأ¦rdifulde er det muluigt at bevare kأ¦rligheden og lykken et andet sted end i hukommelsen det deles med morgenavisen l radioen ”fairouz” stemme du kan ikke ..tag din tid og du kommer til at dreje med rutebilens hjul for at overhale tiden bevarer du tiden han er menneske som overholder tiden man skal arbejde og opfinde og brأ¸d og lykken men du mأ¥ ikke vأ¦re mekanisk bagdad 02081987 ”fairouz”:arabisk sanger اَلي نعيش زمن الآلة ..كيف تحافظ على المشاعر بأحاسيسنا بعيدا عنها ,,الأَله. اَلي صوت جميل موسيقى هادئة المشاعر ؟ اِنها الأثمن هل يستطيع أن يحتفظ بالحب والسعادة في مكان آخر غير الذاكرة توزع في صحف الصباح ..في المذياع ..صوت فيروز " .. لاتستطيع ..خذ وقتك وستدور مع أطار الحافلة لتسبق الزمن تحافظ على الوقت اِنه شخص ملتزم .. بالوقت . لابد من العمل والأبتكار والرغيف والسعادة ولكن ... لاتكن اَلي .. . بغداد 2.8.87 ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, Soumer`s Guitar Jeg har endun ikke lأ¦rt at spille pأ¥ Soumar s guitar i Irak jeg turde ... jeg forsetiller min srenge og guitaren og starter et enkeltأ¥ende spil Baghdad 1998 Jordan 1999.. Soumar,s Guitar – en suite Fأ¸rste melodi Mor vأ¦re opmأ¦rksom pأ¥ hend ..elske hende han gemmer sin frygt nyder hendes hأ¥nds smag fra spisebord hver dag vأ¦reopmأ¦rksom pأ¥ hende hun er det eneste udspring for livets flod... . Aden melodi ..Smil Grafiske tegn i en hvid pensel for alle farver Tredje melodi .. afgang tilbagekomst .. Anderledes tid nأ¥r vi tager af sted vender vi om igen for alt hvad vi har forladt .. og mأ¥ske vender vi ikke om og nأ¥r vi gأ¥r efter vore أ¸nsker sأ¥ rejser vi fra أ¸nske til أ¸nske er det en tilbagekomst til hvad vi ville ¬? . Fjerde melodi Pessimisme Du mأ¥ ikke synke i pessimimens hav Dأ¸den alene en hemmelighed for sin dأ¸d afbryder alt og vi er alene og mأ¥ske andre for hans skyld kأ¸ber vi minderne. Sidster melodi Bygning kan alderen falde ? hأ¸j bygning firstende bygningsvأ¦rker andre bygget ..forladt stedet de troede at hأ¥bet er lodret eller mأ¥ske..kigger de bare efter en skygge .. |
||
22-01-22, 03:15 AM | #3 | ||
هيئة دبلوماسية
رقم العضوية : 11600
تاريخ التسجيل : Sep 2008
عدد المشاركات : 5,747
عدد النقاط : 10
|
رد: قصائد مترجمه حسين يعقوب الحمداني
شكرا....................
|
||
22-01-22, 03:16 AM | #4 | ||
هيئة دبلوماسية
رقم العضوية : 11600
تاريخ التسجيل : Sep 2008
عدد المشاركات : 5,747
عدد النقاط : 10
|
رد: قصائد مترجمه حسين يعقوب الحمداني
شكرا
ممنون جدا جدا لهذا التكريم الطيب وتقديري لكم من القلب لك مع |
||
|
|
المواضيع المتشابهه | ||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
رغبه -حسين يعقوب الحمداني | حسين الحمداني | أشعار وقصائد | 7 | 22-11-22 12:39 AM |
نصوص شعرية * حسين يعقوب الحمداني | حسين الحمداني | أشعار وقصائد | 18 | 22-11-22 12:38 AM |
قهوة , حسين يعقوب الحمداني | رماح | همسات وخواطر | 15 | 22-01-22 03:22 AM |
سا سة التقليد والتبعيه المشبوهه / حسين يعقوب الحمداني | حسين الحمداني | حدائق بابل | 0 | 17-10-15 03:13 AM |
صور صورة -حسين يعقوب الحمداني | حسين الحمداني | أشعار وقصائد | 10 | 24-10-14 03:51 AM |
زهرة الشرق - الحياة الزوجية - صور وغرائب - التغذية والصحة - ديكورات منزلية - العناية بالبشرة - أزياء نسائية - كمبيوتر - أطباق ومأكولات - ريجيم ورشاقة - أسرار الحياة الزوجية - العناية بالبشرة
المواضيع والتعليقات المنشورة لا تعبر عن رأي منتديات زهرة الشرق ولا نتحمل أي مسؤولية قانونية حيال ذلك
(ويتحمل كاتبها مسؤولية النشر)